Aucune traduction exact pour نساء قذرات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نساء قذرات

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Aux jolies femmes aux pensées cochonnes.
    نخب النساء الجميلات ذات الأفكار القذرة
  • Lorsqu'elle examine les mesures de protection spéciale de l'emploi des femmes - telles que l'interdiction du travail de nuit ou le fait de ne pas nommer des femmes à des postes dangereux, insalubres ou nuisibles à la santé - la Commission n'ignore pas que les besoins peuvent varier selon les pays.
    وفيما يتعلق بتوفير حماية خاصة للنساء في العمل مثل حظر العمل الليلي والامتناع عن تكليف النساء بالأعمال الخطرة أو القذرة أو المضرة بالصحة، تُدرك اللجنة عند فحصها للتدابير المتخذة لحماية النساء إمكانية تباين الاحتياجات المحددة لكل دولة على حدة.
  • Les pouvoirs publics font face à ces difficultés par des programmes de réformes, parmi lesquels: a) divers programmes de protection, l'élaboration de normes applicables à la contractualisation et la précarisation du travail, la lutte contre le harcèlement sexuel, la mise en place de garanties contre la discrimination à l'égard des femmes et la maltraitance des enfants, des programmes en faveur des personnes handicapées et des citoyens âgés, etc.; b) des programmes spéciaux pour les travailleurs expatriés sous contrat accordant la priorité aux femmes qui exercent des métiers considérés comme sales, éprouvants et dangereux; c) des mesures à court terme pour contribuer à améliorer le sort des paysans sans terre et des travailleurs agricoles, notamment en intensifiant la mise en œuvre du programme de réforme agraire, du programme spécial de développement des compétences, en favorisant la mise en place de coopératives parmi les travailleurs et de programmes de protection pour leurs enfants; et d) l'emploi d'urgence, des filets de sécurité sociale et des ajustements économiques pour atténuer l'impact de la globalisation et de la déréglementation ainsi que d'autres programmes économiques visant à stabiliser l'économie à moyen et long termes.
    وتعمل الحكومة حاليا على معالجة هذه الصعوبـات مـن خلال وضع عدة برامج إصلاحية ومن ضمنها -- (أ) برامج متنوعة للحماية ومعايير العمالة في مجالات العمالة التعاقدية والعمالة المرنة ومكافحة التحرش الجنسي وضمانات لعدم التمييز ضد النساء وإساءة معاملة الأطفال وبرامج لفائدة ذوي القدرات المختلفة والمواطنين المسنين وبرامج أخرى؛ (ب) وبرامج خاصة لفائدة العاملين في الخارج بموجب عقود والتي تعطي الأولوية لحماية النساء العاملات في المهن القذرة والمرهقة والخطيرة؛ (ج) والتدابير القصيرة الأجل التي تساعد على تخفيف معاناة العمال في المناطق الريفية وكل من لا يملك أراض ومن ضمنها التنفيذ المكثف لبرنامج الإصلاح الزراعي وبرنامج تنمية المهارات الخاصة والنهوض بالتعاونيات فيما بين العمال وبرامج الحماية لفائدة الأطفال العاملين؛ (د) وبرنامج طارئ للتشغيل وإقامة شبكات السلامة الاجتماعية والتكيف الاقتصادي لامتصاص الآثار السلبية الناتجة عن العولمة ورفع القيود التنظيمية ووضع برامج اقتصادية جديدة أخرى تهدف إلى استقرار الاقتصاد على المدى المتوسط والطويل.